Substantive/Nomen (Verwendung nur im Plural)

(Englische Nomen bzw. Substantive, die nur in der Mehrzahl gebraucht werden)

Inhaltsverzeichnis Substantive, die nur im Plural verwendet werden

Auf dieser Seite findest du:

  1. Erklärung zu Substantiven, die es nur im Plural gibt
  2. Besonderheiten dieser Substantive
  3. Passende Themen und Übungen

Welche Substantive/Nomen werden im Englischen nur im Plural verwendet? (Erklärung)

In der englischen Sprache gibt es einige Substantive/Nomen (nouns), die nur im Plural, also nur in der Mehrzahl, existieren. Diese haben dementsprechend keine Singularform und werden in der Fachsprache auch Pluralia tantum (Einzahl: Pluraletantum) genannt. Einige Ausnahmen solcher Nomen haben jedoch eine Singularform, welche dann aber eine andere Bedeutung aufweist. Vergleiche entsprechend die folgenden Nomen und ihre Verwendung:

  • Einige Beispiele für den Gebrauch von Nomen/Substantiven (Nouns), die es nur in der Mehrzahl gibt:
    1. Verschiedene allgemeine Bezeichnungen:
      • clothes (Kleidung/Kleider):
        • “Let’s go shopping. I really need new clothes.” (Lass uns einkaufen gehen. Ich brauche wirklich neue Kleider.)
      • wages (Löhne):
        • Wages have increased during the last few years.” (Die Löhne sind während der letzten paar Jahre gestiegen.)
    2. Wörter, die ein Paar (zwei Teile) bezeichnen, werden nur in der Mehrzahl verwendet:
      • glasses (Brille):
        • “My doctor says that I have to wear glasses.” (Mein Arzt sagt, ich muss eine Brille tragen.)
      • scissors (Schere):
        • “Where are the scissors? Have you seen them?” (Wo ist die Schere? Hast du sie gesehen?)
      • pliers (Zange):
        • “Can you hand me the pliers, please?” (Kannst du mir bitte die Zange reichen?)
      • pants, trousers, jeans, shorts (Hose, Jeans, kurze Hose):
        • “How much are the jeans?” (Wie viel kostet die Jeans?)
    3. Einige Nationalitäten werden ebenfalls nur in der Pluralform gebraucht (also nur mit Pluralverben):
      • the English, the British, the French, the Spanish, the Dutch, the Welsh usw.:
        • “The British like to drink tea in the afternoon.” (Die Briten mögen es, nachmittags Tee zu trinken.)
        • “The Spanish make the best paella.” (Die Spanier machen die beste Paella.)

Besonderheiten zu Nomen/Substantiven, die nur im Plural verwendet werden

Darüber hinaus gibt es einige englische Substantive, die zwar Plural sind, aber keins’ am Ende stehen haben und dadurch leicht mit Singularnomen verwechselt werden können. Man muss daher beachten, dass diese Nomen stets mit Verben im Plural verwendet werden. Vergleiche entsprechend den folgenden Gebrauch:

  • Einige Wörter erwecken den Eindruck, im Singular zu stehen. Sie werden aber wie Pluralnomen und daher auch mit Pluralverben gebraucht:
    • police (Polizei):
      • “The police are already here.” (Die Polizei ist bereits hier.)
        • Nicht: “The police is …”
      • Info: Meint man einen einzelnen Polizisten, kann z. B. ‘policeman’ verwendet werden:
        • “The girl is talking to the policeman.” (Das Mädchen spricht gerade mit dem Polizisten.)
    • cattle (Vieh, Rinder):
      • “There are a lot of cattle in the meadow.” (Es sind viele Rinder auf der Weide.)
        • Nicht: “There is a lot …”
    • people (Mehrzahl von ‘person’); hier handelt es sich um ein Kollektivnomen:
      • “There are more than 200 people waiting because the flight has been cancelled.” (Über 200 Leute warten, da der Flug gestrichen wurde.)
      • Aufpassen: Gebraucht man ‘people’ im Singular oder mits’ am Ende in der Pluralform, dann bedeutet das Wort ‚Volk‘ bzw. ‚Völker‘:
        • “There are more than 25 different peoples in the European Union.” (Es sind mehr als 25 verschiedene Völker in der Europäischen Union.)

Zum Thema »Nomen/Substantive (nur im Plural verwendet)« passende Erklärungen

Folgende Erklärungen passen zum Thema »Nouns (englische Nomen/Substantive)« und könnten daher ebenfalls hilfreich sein: