www.cafe-lingua.de Startseite
Englische Grammatik - Übersicht Spanische Grammatik - Übersicht Deutsche Grammatik - Übersicht

Hier befindest du dich:

--[Start] --[Englische Grammatik] --[Kniffliges & Schwieriges] --[in time & on time]

Webseite durchsuchen:

 

 

 

Unterschied zwischen ‘in time & on time’

(The difference between ‘in time’ and ‘on time’ – Erklärung)

Wann und wie werden ‘in time’ und ‘on time’ verwendet?


Die englischen Zeitangaben ‘in time’ und ‘on time’ werden beim Gebrauch oft verwechselt. Beide Angaben klingen ähnlich; sie haben allerdings einen leichten Unterschied in der Bedeutung. Wo sie im Satz stehen können, findest du im Detail unter den Adverbialen der unbestimmten ZeitAdverbiale der unbestimmten Zeit im Englischen und unter dem Attribut im EnglischenAttribut im Englischen. Vergleiche zu ihrer Bedeutung nun die folgenden Verwendungsmöglichkeiten:

  • Die Angabe ‘in time’ wird im Sinne von rechtzeitig gebraucht, d. h. sodass noch etwas Zeit bleibt:
    • “Will you be ready in time for the meeting”? (Wirst du rechtzeitig vor dem Treffen fertig?)
       
    • “I’m awaiting a letter. I hope it will get here in time before the holidays.” (Ich warte auf einen Brief. Ich hoffe, er trifft noch beizeiten vor den Feiertagen ein.)
       
    • “I’m playing tennis this afternoon. I want to be there in time to change.” (Heute Nachmittag spiele ich Tennis. Ich möchte früh genug dort sein, um mich umzuziehen.)
       
    • Info: Oft wird auch ‘just in time’ verwendet, welches für ‘gerade noch rechtzeitig’ steht:
      • “I got to the airport just in time to catch my flight.” (Ich bin gerade noch rechtzeitig zum Flughafen gekommen, um meinen Flug zu erreichen.)

         
  • Die Angabe ‘on time’ hingegen wird im Sinne von pünktlich verwendet und bezieht sich auf einen bestimmten Zeitpunkt, z. B. eine UhrzeitDie Uhrzeit im Englischen:
    • “The next train leaves on time at one o’clock.” (Der nächste Zug fährt fahrplanmäßig um 13 Uhr.)
       
    • “Peter is very reliable. He’s always on time.” (Peter ist sehr verlässlich. Er kommt immer pünktlich.)
       
    • “Let’s meet at 11.30 and be there on time, please. This time I won’t wait.” (Treffen wir uns um 11:30 Uhr und sei bitte pünktlich. Diesmal warte ich nicht.)

Zur Verwendung von ‘in time’ und ‘on time’ passende Erklärungen


Folgende Erklärungen passen zum Thema ‘Gebrauch von in time und on time’ im Englischen und könnten daher ebenfalls von Interesse sein:

War dieser Artikel hilfreich?

 ja

 geht so

 nein

 

 

 

150726v2.2r

letzte Aktualisierung: Samstag, 22. August 2015

Anregungen, Tipps & Verbesserungsvorschläge? Sende uns eine Nachricht!

Impressum o Datenschutz o Kontakt