Abkürzungen englischer Berufsbezeichnungen/Titel

(Typische Kürzel für Berufs- und Positionsbezeichnungen in der Firma im Englischen)

Wie werden englische Geschäftstitel und Berufsbezeichnungen abgekürzt?

Im Englischen gibt es eine Reihe von Abkürzungen, die man sehr häufig auf Visitenkarten, Geschäftsbriefen oder sonstigen unternehmerischen Unterlagen sieht. Wenn CEO auch als Positionsbezeichnung in Deutschland mittlerweile recht gebräuchlich ist, gibt es noch sehr viele weitere solcher Geschäftstitel, die hohe Führungskräfte, leitende Angestellte – oder auch Chief Officers – beschreiben.

Vergleiche die folgenden Tabellen mit den englischen Geschäftstiteln und Bezeichnungen, deren Abkürzungen sowie deren deutschen Entsprechungen.

Liste der »Chief Officers« im Englischen

Abkürzung Englische Bezeichnungen
bzw. Geschäftstitel
Deutsche Entsprechung
CAO Chief Accounting Officer siehe Chief Financial Officer
CAO Chief Administrative Officer Administrative Leitung
CAO Chief Analytics Officer Verantwortlicher für Datenanalyse
CAO Chief Architecture Officer Verantwortlicher für Architektur
CAO Chief Academic Officer Leiter in Bildungseinrichtungen
CBDO Chief Business Development Officer Verantwortlicher für die Geschäftsweiterentwicklung
CBO Chief Branding Officer Geschäftsführer Marketing
CBO Chief Brand Officer siehe Chief Branding Officer
CBO Chief Business Officer Verantwortlicher für Administration, Finanzen und Geschäft in Bildungseinrichtungen
CCO Chief Communications Officer Leiter Kommunikation und Public Relations
CCO Chief Compliance Officer Verantwortlicher für Einhaltung von Regeln und Gesetzen
CCO Chief Content Officer Verantwortlicher für Entwicklung und Autorisation von Medieninhalten
CCO Chief Creative Officer Kreativchef im Marketing
CCO Chief Credit Officer Verantwortlicher für Kreditrisiko
CCO Chief Customer Officer Leiter aller Kundenangelegenheiten; Vertriebsvorstand
CCO Chief Commercial Officer Leiter für Finanzstrategien und deren Entwicklung
CDO Chief Data Officer Verantwortlicher für Datenverarbeitung und Datengewinnung
CDO Chief Debriefing Officer Verantwortlicher für Statusberichte und Produktionsablaufeinhaltung
CDO Chief Design Officer Designchef
CDO Chief Development Officer Verantwortlicher für Softwareentwicklung
CDO Chief Diversity Officer Verantwortlicher für Vielfalt und Einbeziehung
CEO Chief Executive Officer Geschäftsführer
CEO Chief Engineering Officer siehe Chief Technology Officer
CFO Chief Financial Officer Finanzvorstand
CFOO Chief Financial and Operating Officer siehe Chief Financial Officer
CHRO Chief Human Resources Officer Personalchef
CINO Chief Innovation Officer Verantwortlicher für Innovation
CIO Chief International Officer Verantwortlicher für Entwicklung und Implementierung von Überseemärkten
CIO Chief Information Officer IT-Leiter
CIO Chief Investment Officer Verantwortlicher für Investitionen
CIPO Chief Intellectual Property Officer Verantwortlicher für geistiges Eigentum
CISO Chief Information Security Officer Leiter IT-Sicherheit
CKO Chief Knowledge Officer Vorstand Wissensmanagement
CLO Chief Learning Officer Leiter des Lern- und Bildungsbetriebs
CLO Chief Legal Officer siehe General Counsel
CLO Chief Listening Officer Verantwortlicher für Social-Media-Aktivitäten
CLO Chief Law Officer Leiter der Rechtsabteilung
CMO Chief Medical Officer Leiter in der Pharmaindustrie
CMO Chief Marketing Officer Verantwortlicher für Marketing
CNO Chief Networking Officer Verantwortlicher für Netzwerkbildung und Beziehungen
COO Chief Operating Officer Leiter des operativen Geschäfts
CPO Chief Procurement Officer Einkaufsleiter
CPO Chief Product Officer Verantwortlicher aller produktbezogenen Angelegenheiten
CPO Chief Purchase Officer siehe Chief Procurement Officer
CPO Chief Privacy Officer Verantwortlicher für Gesetzesrisiken
CQO Chief Quality Officer Leiter der Qualitätssicherung
CRO Chief Relationship Officer Verantwortlicher für externe Beziehungen
CRO Chief Research Officer siehe Chief Science Officer
CRO Chief Revenue Officer Verantwortlicher für alle Erträge und Umsätze
CRO Chief Risk Officer Risikomanager
CSCO Chief Supply Chain Officer Verantwortlicher der Belieferungskette
CSO Chief Science Officer Verantwortlicher für Forschung und Entwicklung
CSO Chief Scientific Officer siehe Chief Science Officer
CSO Chief Security Officer Verantwortlicher für Sicherheit
CSO Chief Specialist Officer Verantwortlicher eines speziellen Bereichs
CSO Chief Sales Officer Verantwortlicher für alle Verkäufe
CSO Chief Strategy Officer siehe Chief Strategic Planning Officer
CSPO Chief Strategic Planning Officer CEO-Assistenz für strategische Vorhaben
CTO Chief Technical Officer siehe Chief Technology Officer
CTO Chief Technology Officer Technischer Leiter
CTO Chief Tax Officer Leiter für Steuerangelegenheiten
CVO Chief Visionary Officer Leiter für unternehmerische Visionen
CWO Chief Web Officer Verantwortlicher der Internet- und Intranetpräsenz
FCO/FC Financial Control Officer Leiter der Finanzberichterstattung

Welche weiteren Berufsbezeichnungen und deren Abkürzungen gibt es im Englischen?

Neben den oben genannten Chief Officers gibt es im Englischen noch weitere, sehr gebräuchliche Geschäftstitel und Bezeichnungen:

Weitere allgemeine Titel bzw. Berufsbezeichnungen

Abkürzung Englische Bezeichnungen
bzw. Geschäftstitel
Deutsche Entsprechung
BOD oder BD Board of Directors Unternehmensleitung, entspricht etwa Aufsichtsrat und Vorstand zusammen
CAE Chief Audit Executive Verantwortlicher für interne Audits
CEM Chief Executive Manager Geschäftsführer einer GmbH
COB oder CB Chairman of the Board Vorsitzender der Unternehmensleitung
DBA Database Administrator Datenbankadministrator
Dir oder D Director Hoher Leiter eines Bereiches
EXDIR oder ED Executive Director ähnlich CEO (Chief Executive Officer)
GC General Counsel Leiter der Rechtsabteilung
GM General Manager Verantwortlicher für alle Bereiche
MD Managing Director ähnlich CEO (Chief Executive Officer)

Auflistung der verschiedenen »Presidents« im Englischen

Die mit Sternchen* gekennzeichneten Führungskräfte befinden sich auf höchster Ebene direkt unter dem »President«, haben aber in der Hierarchie unterschiedliche Stellungen.
Abkürzung Englische Bezeichnungen
bzw. Geschäftstitel
Deutsche Entsprechung
SEVP Senior Executive Vice President *
EVP Executive Vice President *
GVP Group Vice President *
SVP Senior Vice President *
CVP Corporate Vice President *
FVP First Vice President *
VP Vice President *
AVP Assistant/Associate Vice President *
Pres oder P President Funktion ähnlich CEO (Chief Executive Officer)

Zu »englischen Geschäftstiteln und Berufsbezeichnungen« passende Erklärungen

Folgende Erklärungen passen zum Thema »englische Berufsbezeichnungen und Geschäftstitel« und könnten daher ebenfalls interessant sein:

0/5 Sterne (0 Stimmen)
Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weiterlesen …